The word () (الله) does not mean ( ), God in Arabic, ( ) (إلاة) means ( ).
Arabic: الله, Allāh is the name of () worshiped by all ( ) it comes from the word ( ) (Arabic: إلاة) which means “deity or god”, Al- which means the diety or the only ( ), meaning there is only 1 ( ).
Most of the words in Arabic have a gender, but () is a word that does not have a gender
Every single () will agree that name is ( ), along with the ( )
The word () or ( )
The word God is any diety that is worshiped.
Google says: ʾIlāh (Arabic: إله; plural: آلهة ʾālihah) is an Arabic term meaning “deity” or “god”. The feminine is ʾilāhah (إلاهة, meaning “goddess”); with the article, it appears as al-ʾilāhah الإلاهة. It appears in the name of the monotheistic god of Islam as al-Lāh, translated, that is, “the god”.
() or ilah (إلاة) can be any god, it can be big G, small g, God’s or godess.
Ilah (إلاة) in arabic means god which is male and ilahi (إلاهة) which means Godess
What is ()?
The word God is like saying Human, it is refering to the all powerful being.
The word God can be used for anything, even to worship an idol, God needs to have his own identity and his own unique name, many non-Muslims call God,God. But (call ( ), ( ).
Do otherhave names for ?
Thankfully, yes, Each Religion has its own unique name for God or Gods:
- ( ) has it’s own respected names of ( ).
- has it’s own respected ( – ) who is ( ).
- ( ) has it’s own respected ( ) who is ( )
- ( ) has it’s own respected ( ) who’s name is ( )
Does Allah mean G-d?
I thank all the knowledgeable Arabic speakers and Muslim scholars who clarified the etymology of “Allah” for us.
But the problem I see with how the question is phrased, is that it is comparing words from different languages that use different idioms and conventions for conveying nuances of meaning.
We are all clear now that, in Arabic, “Allah” means literally “the G-d,” and that this term is used only in referring to the identical deity that Jews, Muslims, and Christians all worship as the One true G-d. To a believer, there are no others.
Arabic expresses this uniqueness by using the definite article, ‘the.” English could do so, too, but as a matter of idiom and social convention, English generally just capitalizes the word “G-d” when referring to the monotheist’s deity, and “god” (lowercase) when referring generally to any other alleged deity. There are no capital letters in Arabic.
The answer which claimed that Muslims worship Allah, Jews worship Y-H-V-H, and Christians worship Jesus, is in my view incorrect.
The root word of Allah — “the G-d” — is directly cognate (in a sister Semitic language) to the Hebrew word “el,” (אל ), meaning “god” in the generic sense as referring to any pagan deity, and, in Judaism, Y-H-V-H is not a separate deity but merely the hidden name of the one true G-d (despite the theories of modern, mostly Protestant Christian, “critical Bible scholars” to the contrary).
And, while (Trinitarian) Christians also worship Jesus, based upon their belief that he is the indivisible son of the one true G-d in a mysterious Trinity that is one entity with 3 personae, the Father, the Son, and the Holy Spirit, the “God the Father” whom Christians worship is exactly the same deity as the Muslim Allah and the Jewish Y-H-V-H. (But don’t ask me to explain the concept of the trinity — it never made any sense to me, so I’ll leave that to the Trinitarian Christians to explain.) There are some Christian sects who de-emphasize or deny entirely the divinity of Jesus and treat him merely as a prophet or philosopher, not a deity (Unitarians, for instance).
Bismillah. This is a loaded question.
Let’s start with the word “god.” Here’s the first definition that came up from the Google search “define god.”
- “(In Christianity and other monotheistic religions) the creator and ruler of the universe and source of all moral authority; the supreme being.
the Lord, the Almighty, the Creator, the Maker, the Godhead; Allah, Jehovah, Yahweh;(God) the Father, (God) the Son, the Holy Ghost/Spirit, the Holy Trinity; the Great Spirit, Gitchi Manitou (“Great Spirit” in Algonquin); humorous “the Man Upstairs,” a gift from God”” – End quote
The most important idea here is that a common idea of a god is “the creator of the universe.” That means a being who made all of outer space, including the Earth, all the planets, all the stars, all the astronomical features of space, and the spaces in between. Other definitions include “the ruler of the universe,” and “the supreme being.” “Ruler of the universe” is a metaphor. It would be absurd to think of God as a ruler in the sense of a president who is elected, serves a term, and is subject to impeachment. Even the idea of God as a king, though common in religious texts, is a metaphor.
Also, notice that the definition has a parenthetical, “(in Christianity and other monotheistic religions).” There is a fundamental difference between god in a monotheistic religion versus god in a polytheistic religion. This is an issue of power. A monotheistic god is believed to have unbounded power. A polytheistic god is generally believed to be more circumscribed in power.
This is a bit more nuanced, but notice what is not here. The definition says nothing about a being who looks like an old man with a beard. It says nothing about someone hurling thunderbolts. While it does describe god as a “ruler,” it does not define god as a figure seated on a throne or chair.
Now let’s look at what “Allah” means. In the Qur’an, Allah creates the universe and rules over all of it. The Qur’an emphasizes that Muslims should worship Allah and no one else and nothing else.
Here’s the rub. The Qur’an describes Allah as the one who created the universe. The Bible describes God as the one who created the universe. Should one conclude from that that Allah is God?
Before making that conclusion, consider another text, “They do blaspheme ( speak words of disbelief) who say: “Allah is Christ the son of Mary.” But said Christ: “O Children of Israel! worship Allah, my Lord and your Lord.” Whoever joins other gods with Allah,- Allah will forbid him the garden, and the Fire will be his abode” (5:72).
I could be wrong, but I take this to mean that the Qur’an says Allah and Jesus Christ (peace be upon him, pbuh) are different beings. Moreover, saying Jesus Christ (pbuh) is Allah represents disbelief in Islam. Jesus Christ (pbuh) understood he was not Allah so he told the Children of Israel, (the Jewish people who lived in Palestine with Jesus), to worship Allah. Finally, this is a serious matter and salvation depends on having the proper belief.
Now look at 2 Peter, “(1) Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ,
To those who through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ have received a faith as precious as ours:
(2) Grace and peace be yours in abundance through the knowledge of God and of Jesus our Lord” (2 Peter 1:1–2, NIV).
I could be wrong, but I take this to mean that in The New Testament, Jesus Christ (pbuh) is God.
Yet, it would be inane to look at “does Allah mean God” in the same way one looks at “does 12:00 p.m. mean noon.” Most of the time, a speaker can freely substitute 12:00 p.m. and noon without changing the meaning. “I’ll meet you at 12:00 p.m.” and “I’ll meet you at noon” are the same. It might not be a good idea to change the movie title “High Noon” to “High 12:00 p.m,” but most cases aren’t like that. However, it’s a different standard when you discuss beings or characters. I’m going to put Allah into the category of a character. All I mean is that it is possible to tell stories in which Allah engages in actions.
When someone is a character in more than one story, there might be an inconsistency in the character. If you will pardon a silly example, think of the young George Washington. One story says that in childhood, Washington cut down a cherry tree, even though he wasn’t allowed to, but confessed because he was so honest. Another story says that the cherry tree incident didn’t really happen but was made up by a Washington biographer who thought the story would make the book sell better (it did).
Let’s presume the cherry tree incident either happened or didn’t happen. Ergo, either Washington cut down the tree like in the story or he never cut down the tree like in the story.
But would you say that the character who cut down the tree in the story isn’t George Washington? That seems silly. The story was in a biography of the famous George Washington. The author must have meant that he was writing about the famous George Washington.
On the other hand, maybe the characters in these 2 stories ARE different. You can cut down a tree or choose not to cut down a tree. But you’re locked into doing one or the other. You can split hairs and talk about cutting part of the way, but that seems to fall into the camp of cutting down. If you choose not to do it, you probably don’t even bring the axe to the tree. Further, if I have an idea in my mind of Washington as a person who didn’t cut the tree, but you have an idea of him as someone who DID cut the tree, those aren’t exactly the same idea.
It’s probably obvious but the tangent about George Washington is really about the Christian and Muslim versions of God or Allah. The Christian version describes God as being the same as Jesus (pbuh). The Muslim version describes Allah as not being the same as Jesus (pbuh). But both versions describe a creator and ruler of the universe.
It’s a fact that there are Arabic-speaking Christians who refer to God as Allah. Frankly, that doesn’t fit neatly into what I’ve just written, but I know that it’s a fact. I just want to acknowledge that.
Putting it all together, I can say this much. If you intend to refer to the “creator of the universe,” it isn’t wrong to say either “God” or “Allah.” If you intend to refer to a supreme being sharing a common identity with Jesus Christ (pbuh), “Allah” would be an incorrect usage. As for substituting “God” for “Allah” or vice-versa, I would advise you to be careful.
Most Muslims will refer to God as Allah, which is Arabic and has no actual translation to English except for “the God,” because Allah is a combination of two words: al-illāh. It has Semitic traces present in the Old Testament, and it is not a “name” for God because it refers to His oneness. God doesn’t need a name.
Most Arab Christians will refer to God as ربُنا pronounced rab-ona or الربpronounced al-rab, instead of Allah, even if both are addressing the same God. It’s simply a difference in semantics.
Allah etymologically came from female pre-Islamic arab deity called Allat…
Allat, also spelled Allatu, Alilat, Allāt, and al-Lāt (: اللات
) was the name and title of multiple worshipped in , including the one in who was a chief goddess along with and .
Allah consists of two parts: al+elah = Allah
ال+إله = الله
In Arabic al means “the”, and elah means “God”.
As you know “the” in English is used for emphasizing on something special or the best thing or the only thing. Same about “al” in Arabic.
Example: you’re the manager, you’re the doctor.
So “Allah” means “the God”. Or better to say “the (only) God”.
So Allah is not different from the god that Christians or Jews believe in as all Abrahamic religions believe that god is one only.
Farhan’s answer is correct. Allah (and its cognates like Elohim) has been used by many semitic and Middle Eastern religions to refer to one God who created the whole world, though it’s most famously used in Islam.
That being said, the ideas about God, or Allah are different between different religions. While Allah in Islam cannot beget and cannot be begotten, that in Christianity can take human form, and that in other pagan religions is able to bear children.
This is a linguistically tricky question.
Is Captain America an Avenger, or is he a character in the Avenger story? Both questions answer with yes, although the Avengers do not exist. This is because language is flexible.
So, yes, Allah is a god and “Allah” is the word for god. But there is no Allah and Allah is just a character in a story.
The Arabic word Allah is a concatenation of Al(The) and Ilah (God/Deity) meaning The God or The Deity.
Yes, but only “God” when used as a proper name with a capital “guh”, as in Yahweh or Jehovah or Adonai or Yahoo or the Tetragrammadingdong. Little-g “god” as a general noun is something else.
No, Allah is not equivalent in any case to God .It is just a Pagan God name out of total 360 Pagan Gods which were worshipped by earlier arabs.“Allah” means actually “A deity”which was self made and worshipped by pagans as paganism cannot be described the truth or true worshipping as they started worshipping so many gods as I mentioned 360 gods they started worshipping and allah was just one of them.Even allah had three daughters allat,manat and al-uzza . But mohhomad destroyed all other 359 idols and commanded all tribes to do the same and only gloryfying allah .Further even allah is linked as moon god too as it is evident that now too they and today’s muslims see moon to get close to their allah in month of ”rmjan”.
Allah is “The One God.”
Allah = Al (The) + Ilaah (Deity/God)
It’s not a proper noun like Brahma, Vishnu, Shrikrishna, Jesus, etc.
It’s Arabic word for God, Ishwar, Parmatma.
Arab Jews and Christians also use the word Allah for God!
Yes! without second, without any son, parents and wife.
Allah which literally means “The God”. Many Arab Christians and Jews invoke god by calling Allah. however the views are different.
The simple answer is yes. If you believe in God , you believe in Allah or vice versa.